Keine exakte Übersetzung gefunden für إِجْمَالِيّ التكلفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إِجْمَالِيّ التكلفة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Coût pour trois mois : 3 710 dollars x 3 x 56 = 623 280 dollars
    إجمالي التكلفة التقديرية للمتعاقدين الأفراد الستة والخمسين
  • Coût estimatif total
    التكلفة الإجمالية التقديرية:
  • Le coût total de la phase II pour l'ONUDI s'élève à 1,47 million d'euros.
    ويبلغ إجمالي تكلفة المرحلة الثانية فيما يخص اليونيدو ما مقداره 1.47 مليون يورو.
  • Coût estimatif total
    التكلفة التقديرية الإجمالية:
  • Le coût total de cette opération s'élève à 6,5 millions d'euros.
    وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 6.5 مليون يورو.
  • Les dépenses de personnel, les dépenses d'appui et les dépenses de fonctionnement et autres frais généraux représentaient 11,6 %, 3,8 % et 3,9 %, respectivement, du coût total du projet.
    وتمثل تكاليف الموظفين، وتكاليف الدعم، ونفقات التشغيل والنفقات العامة الأخرى 11.6 في المائة و 3.8 في المائة و 3.9 في المائة على التوالي من إجمالي تكلفة المشروع.
  • Pour ces administrations, le coût global est d'environ 5 à 6 millions de dollars par an, auxquels il faut ajouter 1 million pour les frais de rapatriement.
    "ويبلغ إجمالي التكلفة التي تتحملها هذه الوزارات زهاء 5 - 6 ملايين من الدولارات سنويا، إضافة إلى مليون دولار أو أكثر لمصروفات الإعادة إلى الوطن.
  • Le coût total du projet 27,300 millions de dollars.
    وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 300 27 مليون دولار.
  • Le coût total de l'opération peut être très élevé.
    وقد تكون التكلفة الإجمالية في نهاية الأمر باهظة.
  • Au paragraphe 89 de son rapport, le Comité a recommandé que l'ONU adopte et applique une méthode uniforme de détermination du coût total des technologies de l'information et des communications, afin d'améliorer le processus de prise de décisions sur des questions telles que la sous-traitance et le recouvrement des coûts. Commentaire de l'Administration. Le coût total des TIC a été pris en compte dans les projets de budget-programme pour les exercices biennaux 2002-2003 et 2004-2005.
    في الفقرة 89 من تقريره، أوصى المجلس بأن تتبنى الأمم المتحدة وتنفذ منهجية موحدة لتحديد إجمالي تكلفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بغية تحسين عملية اتخاذ القرارات بشأن مسائل من قبيل الاستعانة بمصادر خارجية واسترداد التكاليف.